![]() |
|||||
|
|
The Culture programme aims to achieve three main objectives: to promote cross-border mobility of those working in the cultural sector; to encourage the transnational circulation of cultural and artistic output; and to foster intercultural dialogue. For the achievement of these objectives, the programme supports three strands of activities: cultural actions; European-level cultural bodies; and analysis and dissemination activities.
- Literary translations The support for literary translation is contributes to one of the key objectives of the programme: encouraging: the transnational circulation of cultural and artistic products and works. This sub-category provides financial support for the translation of literature from one European language into another. The translation projects may be submitted by independent publishers or publishing groups from participating countries. The translation of ancient texts forming part of our literary heritage – including classic languages, such as Ancient Greek or Latin – are also eligible. Grant applications may be made by public or private bodies with legal status. Their principal activity must be in the cultural field and their registered office must be based in one of the countries participating in the programme. They must have the financial and operational capacity needed to complete the action proposed. More information, please check the Programme Guide (p.44)
| ||||
|
Rue Montoyer 31 Bte 8 • B-1000 Brussels • Tel. +32/2/770.11.10 • Fax +32/2/771.20.71
|
|||||